Webpage-Part-Food-and-Beverage-Richard Cavallo

Bonjour and hallo my name is Richard. I am inter alia a Cuisinier et Patron, Consultant, Counselor. Well let´s get ready to rumble! More about  my expertice in my meaningful online book is a Link. Here my top menu and wine recommendation also new cocktail, where all changes every 14 days 2018, before the weekend enjoy it,  merci.

Now my cooking Entertainment with different fresh courses of the modern menu la cuisine régionale du marché mondial. I have all created them in new organizational structure la modern classic nouvelle cuisine. Now the contemporary slogan for Gourmet- Haute- Regional Cuisines.

En Cuisine, comme dans tous les arts, la simplicité est la le signe de la perfection.

In kitchens, as in all arts, the simplicity is the identification of perfection.

In Küchen ist, wie in allen Künsten die Einfachheit der Ausweis der Perfektion.

Attention I started in 2017 my new Menu- nouvelle Cuisine and Buffet Pages. First with 19 modern classic nouvelle cusine Menu2018 and 29 modern Menu 2017. Also one video from Paul Bocuse about his wonderful menu, trendsetter and century cook since 1965 with teaching maxim. All menus can be enlarged in the link:

https://www.gewerbedr.at/Menu2017.html

https://www.gewerbedr.at/Menu2018.html

Now my creative and tasteful new global modern classic nouvelle cuisine of the fresh market Link:

https://www.gewerbedr.at/NouvelleCuisine.html

Here my handwork in creativity and innovation in the bourgeois not luxury catering buffet in new-   time layout with some pictures, visit my Link.

https://www.gewerbedr.at/Buffet.html

Thereof you see my different, creative modern menu also wild, vegetarian, vegan and normal dishes. All my dishes can be an new inspiration for you, because we never heard in life to learn.

What leads to a complete recovery for you?

Well a first class ambience with great innovative, creative food and beverage and emotions. Also the global best design of facilities and fittings decor and great equipment rooms and halls. Seasonal, regional, global fresh ingredients with gorgeous drinks and top service. All the wishes can be read by emphaty. Acurat the all around package Nature, Nature, Culture, Adventure...

Now the Group works as a learning and leisure destination in California. With property shares and ownership interest by Post Ranch Inn, Jean-Michel Cousteau Fiji Islands Resort, Hana Kai Maui Hotel, Sea Ranch Lodge. With stunning sea views and wonderful nature. It operates also a national park and a learning institute. Park Lodges, retreat centers are offer and Cavallopoint the lodge at the golden gate.

It has a natural restaurant and bar/ lounge, a healing center, great herbal atrium, a first class wine and olive oil center, own promenade and ample leisure paths. As well as event venues in different configurations. The profitable annual business plan includes great innovative programs on topics as environment, training of management, wellness, cooking, the arts and  fitness with extensive landscape for many kinds of sports activities.

The 200,000 square foot project Cavallopoint on 45 acres in San Francisco Bay includes 142 rooms, 11,000 square feet of spa facilities, 15,000 square feet of event space of any kind. Make a round trip through the wonderful natural landscapes and sea views.

Let yourself be inspired and treat yourself to something! Now you have become curious? Click first on the Links and will be surprised:

https://www.cavallopoint.com/index.html or

https://www.postranchinn.com/ or

https://www.fijiresort.com or

https://www.hanakaimaui.com or

https://www.searanchlodge.com

 

You're gonna meet some gentle people there.

 

 

 

 

 

 

             

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                

 

 

 

 

 

 

 

                         

Thank you for visiting my Public Relations Page Entertainment Richard of Food and Beverage

Home

 

1. Amuse Gueule besteht aus in Verjus gedünstete rote Rüben als Carpaccio mit Ingwersud beträufelt an geräuchtertes Forellen Mousse an Sprossen und natives vergin Olivenöl

Amuse Gueule consists of verjus steamed beets as carpaccio with ginger sauce drizzled with smoked trout mousse on sprouts and virgin olive oil

2. Colhendo Tomatensuppe mit Wurzelgemüse Fond und Hauch Pernod an Distelöl an Maiscracker mit Sardellenringerl, fritierte Kirschtomate und krosser Tomatenhaut und frischen Oregano

Colhendo Tomato soup with root vegetables Fond and breath Pernod on thistle oil on corn cracker with anchovy ring, fried cherry tomato and crispy tomato skin and fresh oregano

3. Erbsenflan an Walnuss-Ricotta-Pesto an Hokkaido Mus auf Mitsuna- Mustard red Gigant, Pak Shoi Tasoi an Brombeer- Hanföl Vinaigrette

Pea flan on walnut ricotta pesto on Hokkaido mush on Mitsuna, Mustard red giant, Pak Shoi Tasoi on blackberry hemp oil vinaigrette

4. Niedergar rosa Entenbrust Tranchen auf Wirsing Ravioli erstellt aus Hartweizengrieß, Rucola, sautierte Kräutersaitlingen und glacierte Beeren, dazu Sauce Lavalliére (Demi-Glace mit Wildfond vermischen, mit sauren Rahm legieren und gehackte Trüffeln und frischen Estragon als Einlage geben)

Lower cooking pink duck breast Tranches on savoy cabbage Ravioli made from durum wheat semolina, rocket, sautéed cabbage and glazed berries, with lavalliére sauce (mix demi-glace with game stock, marinate with sour cream and add chopped truffles and fresh stragon)

5. Glasig, gebratenes Skreifilet auf Graupen- Bauchspeck- Thymian Sockel an Wakame Algen Julienne und Curry Madras Schaumsauce

Glassy, fried skrei filet on barley bacon thyme base on wakame algae julienne and curry madras foam sauce

6. Gegrilltes Flanksteak als Scheiben an gedämpften Romanesco, gebratene Pfefferoni, in Butter geschwenkte Scharlotten an Zimt mit Radiesschen an Selleriekrapfen mit Advocado Creme und Sauce Lyonnaise (Gehackte Scharlotten in Butter hellbraun rösten, mit Weißburgunder und etwas naturtrüben Essig ablöschen, einkochen, mit Sauce Demi-glace auffüllen, gut durchkochen und dann passieren)

Grilled flank steak as slices of steamed Romanesco, fried pepperoni, charlots swirled in butter on cinnamon with radish on celery fritters with Advocado cream and Sc.Lyonnaise (lightly brown chopped scarlets in butter, deglaze with Pinot Blanc and some naturally cloudy vinegar, cook with demi sauce replenish glace, cook well and then pass)

7. Gurken Essenz mit frischen Dill und Agar Agar als Gelee Ring mit Matcha Sorbet gefüllt an frischen Erdbeeren und Himbeer und marnierte Orangenfilet, dazu Gurkenscheiben, frischen Basilikum und Kokosspäne

Cucumbers essenz with fresh dill and agar Argar as a jelly Ring with matcha sorbet stuffed with fresh strawberries and raspberry and marinated orange filet with cucumber slices, fresh basil and coconut shavings

Zu Tisch in den Lechtaler Alpen - Cuisines des terriors

> 2009 Baronne Philippine de Rothschild La Capitelle

Der Capitelle der berühmten Domaine ist eine Assemblage aus 46% Merlot, 10% Cabernet Franc, 2% Cabernet Saugvignon, 7% Malbec, 29% Syrah und 6% Grenache. Seine dunkle granatrote Farbe ist von schöner Klarheit. Am Gaumen ist er geschmeidig. Der intensive Duft in der Nase bietet eine angenehme Auswahl an Röstkaffee und Lakritznoten und öffnet sich dann auf fruchtige, schwarze Johannisbeer- und Kirscharomen und begeistert mit zarten Vanillenoten. Aus einem frischen und aus- drucksstarken Anfall entwickelt der Wein eine kompakte, vollmundige und harmonische Struktur mit perfekt eingebundener, seidiger Tannine und kontrollierter Säure. Der lange und ausgiebige Abgang wird durch reife Frucht ausgelöst. Dieser Tropfen besitzt 13,5% Alkoholgehalt wird durch den Weinbelüfter bei 18 Grad getrunken.

The capitelle of the famous Domaine is a blend of 46% Merlot, 10% Cabernet Franc, 2% Cabernet Saugvignon, 7% Malbec, 29% Syrah and 6% Grenache. Its dark garnet red color is of beautiful clarity. The palate is supple. The expressive and intense nose offers a pleasant selection of roasted coffee and licorice notes and then opens on fruity, blackcurrant and cherry cherry flavors and delights with delicate vanilla notes. From an appealingly fresh and expressive attack, the wine develops a compact, full-bodied and harmonious structure with perfectly integrated, silky tannins and controlled acidity. The long and extensive finish is triggered by juice, ripe fruit. This drop has 13.5% alcohol content is drunk by the wine aerator at 18 degrees

> Champagne Taittinger Nocturne City Lights Sec

Besteht aus den Rebsorten 40% Chardonnay, Pinot Meunier  und Pinot Noir. Der Champagner Taittinger Nocturne Sec City Lights glänzt Hell- bis Goldgelb mit feinsten, unablässig aufsteigenden Perlen die an der Oberfläche ein zartes Moussseux bilden. Delikates sehr elegantes Bouquet mit duftigen Aromen von Nussgebäck, Hefeteilchen, Biskuit und getrockneten Aprikosen vor feinen Anklängen von gelben Pfirsich und kandierten Zitrusfrüchten. Elegant am Gaumen die anhaltend die frische lebendige Säure bildet einen schönen Kontrast zu den zart nussigen Röstaromen und Anklängen von reifen, getrockneten gelben Früchten, die sich nach und nach am Gaumen entfalten. Im Finale geschmeidig, elegant und lang mit der erst jetzt spürbaren sehr feinen restsüße des ‚Sec’ Champagner. Die Sonder-Edition reifte 4 Jahre auf der Hefe, bevor sie so fruchtig, weich und vollmundig in einen glanzvollen Tag starten durfte! Besitzt 12,0 % Alkoholgehalt und wird gekühlt bei 8 Grad aus dem Champagnerglas getrunken.

Consists of the grape varieties 40% Chardonnay, Pinot Meunier and Pinot Noir. The champagne Taittinger Nocturne Sec City Lights shines bright to golden yellow with the finest, constantly rising pearls that form a delicate mousseux on the surface. Delicate, very elegant bouquet with fragrant aromas of nut biscuits, yeast particles, biscuit and dried apricots with delicate hints of yellow peach and candied citrus. Elegant on the palate, the persistence of fresh, lively acidity is a nice contrast to the delicate nutty roasted aromas and hints of ripe, dried yellow fruit, which gradually unfold on the palate. Supple, elegant and long in the finale with the very fine residual sweetness of the 'Sec' champagne. The special edition matured on the lees for 4 years before it was allowed to start such a fruity, soft and full-bodied in a glittering night! Has 12.0% alcohol content and is drunk cooled at 8 degrees from the champagne flute.

> Aperitif Bahama Mama Cocktail

4,5cl Captain Morgan, 1,5cl Kokosnuss Rum, 5cl frischer Orangensaft, 5cl frischer Ananassaft, 0,5cl Grenadine, 1 Dash(Spritzer) Angostura Bitter, 45% Alkoholgehalt. Mit einen Jigger alle Zutaten abmessen und in den Shaker mit Eiswürfeln geben. Solange kalt shaken bis sich die Oberfläche des Shaker kalt anfühlt, dann durch ein Barsieb in eine Vorgekühltes Cocktailglas leeren. Mit Ananasstück und Wildkirsche dekorieren é voila.

4.5cl Captain Morgan, 1.5cl coconut rum, 5cl fresh orange juice, 5cl fresh pineapple juice, 0,5 cl Grenadine, 1 dash (splash) Angostura bitters, 45% alcohol. Measure all the ingredients with a jigger and place in the shaker with ice cubes. Shake cold until the surface of the shaker feels cold, then empty through a strainer into a pre-chilled cocktail glass. Decorate with pineapple pieces and wild cherry é voila.

Die genaue Weinkunde und mehr steht in meinem online book Kapitel C Punkt 2. Wie Lagerung und Erstellung, Kühlung, Weinbegriffe, Rebsorten und schon 46 internationale Cocktail mit Rezepturen und Mocktails Rezepte, wo alle 14 Tage im XI. Kapitel meines online Buch, ein neuer alkoholischer Cocktail Klassiker dazu kommt.

The exact oenology and more is available in my online book chapter C point 2. Such as storage and preparation, refrigeration, wine terms, grape varieties and already 46 international cocktail recipes and mocktails recipes, where every 14 days in the XI. Chapter of my online book, a new classic alcoholic cocktail comes along.

then Prost or Cheers or Santé or Cin cin or Salud or Skål