Webpage-Part-Food-and-Beverage-Richard Cavallo

Bonjour and hallo my name is Richard. I am inter alia a Cuisinier et Patron, Consultant, Counselor. Well let´s get ready to rumble! More about  my expertice in my meaningful online book is a Link. Here my top menu and wine recommendation also new cocktail, where all changes every 14 days 2019, before the weekend enjoy it,  merci.

Now my cooking Entertainment with different fresh courses of the modern menu la cuisine régionale du marché mondial. I have all created them in new organizational structure la modern classic nouvelle cuisine. Now the contemporary slogan for Gourmet- Haute- Regional Cuisines.

En Cuisine, comme dans tous les arts, la simplicité est la le signe de la perfection.

In kitchens, as in all arts, the simplicity is the identification of perfection.

In Küchen ist, wie in allen Künsten die Einfachheit der Ausweis der Perfektion.

Attention I started in 2017 my new Menu- nouvelle Cuisine and Buffet Pages. First with 14 modern classic nouvelle cusine Menu2019 and 29 modern classic nouvelle Cuisine Menu 2018. Also one video from Paul Bocuse on his last birthday, trendsetter and century cook since 1965 with teaching maxim. All menus can be enlarged in the link:



Now my creative and tasteful new global modern classic nouvelle cuisine of the fresh market Link:


Here my handwork in creativity and innovation in the bourgeois not luxury catering buffet in new-   time layout with some pictures, visit my Link.


Thereof you see my different, creative modern menu also wild, vegetarian, vegan and normal dishes. All my dishes can be an new inspiration for you, because we never heard in life to learn.

What leads to a complete recovery for you?

Well a first class ambience with great innovative, creative food and beverage and emotions. Also the global best design of facilities and fittings decor and great equipment rooms and halls. Seasonal, regional, global fresh ingredients with gorgeous drinks and top service. All the wishes can be read by emphaty. Acurat the all around package Nature, Nature, Culture, Adventure...

Now the Group works as a learning and leisure destination in California. With property shares and ownership interest by Post Ranch Inn, Jean-Michel Cousteau Fiji Islands Resort, Hana Kai Maui Hotel, Sea Ranch Lodge. With stunning sea views and wonderful nature. It operates also a national park and a learning institute. Park Lodges, retreat centers are offer and Cavallopoint the lodge at the golden gate.

It has a natural restaurant and bar/ lounge, a healing center, great herbal atrium, a first class wine and olive oil center, own promenade and ample leisure paths. As well as event venues in different configurations. The profitable annual business plan includes great innovative programs on topics as environment, training of management, wellness, cooking, the arts and fitness with extensive landscape for many kinds of sports activities.

The 200,000 square foot project Cavallopoint on 45 acres in San Francisco Bay includes 142 rooms, 11,000 square feet of spa facilities, 15,000 square feet of event space of any kind. Make a round trip through the wonderful natural landscapes and sea views.

Let yourself be inspired and treat yourself to something! Now you have become curious? Click first on the Links and will be surprised:

https://www.cavallopoint.com/index.html or

https://www.postranchinn.com/ or

https://www.fijiresort.com or

https://www.hanakaimaui.com or



You're gonna meet some gentle people there.

























Thank you for visiting my Public Relations Page Entertainment Richard of Food and Beverage




1. Amuse Gueule besteht aus einer sizilianischen seviche und rohen, marinierten, sowie gebratenen Garnele mit Fenchel, frischen Majoran, einem Hauch Knoblauch an knusprigen Amaranth Chip an Taggiasca Olivenöl und Rote Bete Sorbet mit Huflattich

Amuse Gueule Sicilian consists of a Seviche and raw and fried prawn with fennel, marjoram and hint of garlic on crunchy amaranth chip taggiasca olive oil and beetroot sorbet with coltsfoot

2. Feuilles de Brick Teig Wraps gefüllt mit in Soja und Chili marinierten Tofu, Frühlingszwiebel, Möhren, frischer Koriander, Schwarzwurzeln an Kickererbsenragout mit Ziegen Jogurt Espuma und Spitzwegrich

Feuilles de Brick Dough filled with tofu marinated in soy and chilli, spring onion, carrots, fresh coriander, salsify and Kicker pea ragout with goat's yoghurt cream and Spitzwegrich

3. Sous vide rosa Taubenbrust an Meersalz und Timut Pfeffer mit Kakao- bohnen und kandierten Aprikosen auf Artischocken Essenz dazu Sauerampfer und Pfenningkraut

Sous vide rosa dove breast of sea salt and Timut pepper with cocoa beans and candied apricots on artichoke broth with sorrel and penny

4. Größerer Ravioli aus Hartweizengrieß mit Fasnanen Farce und Stein- pilzfülle auf Hokaido Velouté aus der Karkasse gezogen mit Dolce Latte Stücken und geröstete Kürbiskernen an Shiso und Perilla Blätter

Bigger ravioli made of durum wheat semolina with pheasant farce and porcini mushrooms on Hokaido Velouté from the carcass pulled with dolce latte pieces and roasted pumpkin seeds on shiso and perilla leaves

5. Glasig, gebratenes Kabeljaufilet auf Polenta Mousse an Sardellen mit gebratenen Kapern, gepickelte Tomaten mit Dillspitzen, Petersillie Blätter und Selleriekresse

Glazed, roasted cod fillet on polenta Mousse with anchovies with roasted capers and candied tomatoes with dill, parsley and celery cress

6. Niedergar Rebhuhn an Tahiti Vanille an Süsskartoffel Patty mit Kohl, kandierte Zitrusfrüchte Zeste mit Bambussprossen und Chorizo an Kerbelwurzelcreme und Wildgeflügelsauce aus der Karkasse gezogen

Lower cooking Partridge on Tahiti Vanilla on sweet potato patty with cabbage, candied citrus zeste with bamboo shoots and chorizo on chervil cream and game poultry sauce pulled from the carcass

7. Rhabarber Praline mit weißer Valrhona Glasur und Acai Beeren Puder auf Haferflocken- Mürbteig Crumble mit Ingwer und Kardamom, gedämpften Rhabarber, frische Himbeeren und Limettendip

Rhubarb praline with white Valrhona glaze and Acai berry powder on oatmeal crumb pastry crumble with ginger and cardamom, steamed rhabarba, fresh raspberries and lime dip

Zu Tisch in Graubünden - Cuisines des terriors

>  2013 Overture Opus One - Mondavi/Rothschild

Der Ouverture wird gemeinhin als der Zweitwein von Opus One bezeichnet. Die Rebsorten sind Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot, Malbec. Aus dem Bordeaux miteinander wurde dieser komplexe, elegante, mit viel Schmelz versehene Zweitwein von Opus One erschaffen. Da verbindet sich der Cabernet Sauvignon mit seinen Blaubeer- und Schwarze-Johannisbeer-Aromen harmonisch mit den Anklängen der Traubenkirsche, Cassis, floralen Komponenten wie Veilchen und reifer Pflaume. Die Fasslagerung bringt Nuancen von Vanille, edle Röstnoten mit sich, während sie gleichzeitig die hervorragende Struktur und das sinnliche Mundgefühl steigert. Die Cuvée-Auswahl trägt zum breiten Spektrum der Nuancen bei und bietet einen weichen, geschmeidigen, saftigen Gaumen. Das ergibt einen ungemein harmonischen Wein mit starken Blaubeer- und Cassis Aromen. Die elegante Holznote und die ultrafeinen Tannine verbinden sich zu einem sehr harmonischen Geschmackserlebnis. Vielleicht ist der Overture nicht ganz so monolithisch wie der Opus One, aber Harmonie und Finesse gehören auch zum Besten was man in der Weinwelt bekommt. Gerade im großen Jahrgang 2013 ein echter Geheimtipp. Besitzt einen 13,5% Alkoholgehalt und wird dann durch den Weinbelüfter im Rotweinglas bei 18° getrunken.

The Overture is commonly referred to as the second wine of Opus One. The grape varieties are Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot, Malbec. From the Bordeaux together this complex, elegant, enameled second wine of Opus One was created. As the Cabernet Sauvignon blends with its blueberry and blackcurrant aromas harmoniously with the hints of bird cherry, cassis, floral components such as violets and ripe plum. The cask storage brings nuances of vanilla and noble roasted notes, while at the same time enhancing the excellent structure and the sensual mouthfeel. The cuvée selection adds to the wide range of nuances and provides a soft, supple, juicy palate. It consists of the Cuvée results in a very harmonious wine with strong blueberry and Cassiaromen. The elegant woody note and the ultrafine tannins combine to create a very harmonious taste experience. Maybe the Overture is not quite as monolithic as the Opus One, but harmony and finesse are among the best you can get in the wine world. Especially in the big vintage 2013 a real insider tip. Has a 13.5% alcohol content and is then drunk by the wine aerator in the red wine glass at 18 °.

>  Moet & Chandon Rosé Imperial

Die Komposition dieser eleganten Mischung besteht aus 45% Pinot Noir, 35% Pinot Meunier und Chardonnay, sowie ca. 20% sorgfältig ausgewählte Weine, um die Komplexität, Reife und Konsistenz zu unterstreichen. Der pinkfarbene Wärmeisolationsbehälter hat ein spezielles Design und hält den Champagner auf der idealen Temperatur. Der Rosé Champagner schmeckt frisch und lebhaft. Diese Creation entsteht durch die kunstvolle Vermählung von Weißweinen und rot gekelterten Pinot-Noir-Trauben. Dies verleiht der Cuvée ihren charakteristischen Rosé-Farbton , dabei ergänzen sich der  Geschmack mit frische, rote Früchte im Mund durch eine schöne und füllige Struktur, begleitet mit Aromen von Mandarinen und Rosen. Durch Himbeeren und Erdbeeren Nuanchen gibt er ein fruchtige Note von sich. Der Rosé Imperial des Hauses Moët & Chandon ist ein Champagner der besonderen Art. Besitzt 12,0% Alkoholgehalt und wird gekühlt bei 9° im Champagnerglas getrunken.

The composition of this elegant blend consists of 45% Pinot Noir, 35% Pinot Meunier and Chardonnay, as well as approximately 20% carefully selected wines to underline the complexity, maturity and consistency. The pink heat insulation tank has a special design and keeps the champagne at the ideal temperature. The rosé champagne tastes fresh and lively. This creation is the result of the artful marriage of white wines and red pressed Pinot Noir grapes. This gives the cuvee its characteristic rosé hue and the taste of fresh, red fruits complement each other in the mouth through a beautiful and full-bodied structure with aromas of mandarins and roses. With its aromas of raspberries and strawberries, it gives a taste of the summer. Light, glamorous and elegant, the Rosé Imperial of the world famous champagne house Moët & Chandon is an excellent show wine of the extra class. To match the occasion, the French champagne is in a stylish iso bag, stylish and practical and keeps the drinking temperature. Has a 12.0% alcohol content and is drunk chilled at 9 ° in champagne flute.

> Aperitiv Red Stiletto Cocktail

3 cl Malt Whiskey, 1 cl Amaretto, 2 cl frischer Limettensaft, 5 Stück frische Erdbeeren, 1 halbe Limette. Besitzt 58 % Alkoholgehalt. Die Erdbeeren pürieren, Limettensaft und Whiskey hinzufügen und im Shaker kräftig schütteln. Das Crushed Ice und die geshakte Menge in ein Vorgekühltes Cocktailglas füllen und mit einer Erdbeere garnieren é voila.

3 cl Malt Whiskey, 1 cl Amaretto, 2 cl fresh lime juice, 5 pieces of fresh strawberries, 1 half lime. Has 58% alcohol content. Puree the strawberries, add the lime juice and whiskey and shake vigorously in the shaker. Pour the crushed ice and the chopped amount into a pre-cooled cocktail glass and garnish with a strawberry é voila.

Die genaue Weinkunde und mehr steht in meinem online book Kapitel C Punkt 2. Wie Lagerung und Erstellung, Kühlung, Weinbegriffe und Rebsorten und schon 78 internationale Cocktail mit Rezepturen und Mocktails Rezepte, wo alle 14 Tage im XI. Kapitel meines online Buch, dass vorerst den Schluß bildet, ein neuer alkoholischer Cocktail Klassiker dazu kommt.

The exact oenology and more is available in my online book chapter C point 2. Such as storage and preparation, refrigeration, wine terms, grape varieties and already 70 international cocktail recipes and mocktails recipes, where every 14 days in the XI. Chapter of my online book, a new classic alcoholic cocktail comes along.

then Prost or Cheers or Santé or Cin cin or Salud or Skål