Webpage-Part-Food-and-Beverage-Richard Cavallo

Bonjour mein Name ist Richard mon dieu. Ich bin unter anderem Cuisinier et Patron und Berater. Well let´s get ready to rumble, love it? Mehr über meine Expertise im aussagekräftigen online Buch. Ich zeige meine neu kreierte moderne classic nouvelle Cuisine Speisekarte mit dazu passender Weinempfehlung und Cocktail. Bei dem sich alles einmal im Monat ändert. Nun der zeitmäßige Slogan für Gourmet- Haute- Regional Cuisines lautet immer:

En Cuisine, comme dans tous les arts, la simplicité est la le signe de la perfection.

In kitchens, as in all arts, the simplicity is the identification of perfection.

In Küchen ist, wie in allen Künsten die Einfachheit der Ausweis der Perfektion.

Attention, zu sehen sind unter anderem mein neues Monats Menü la modern, classic, nouvelle Cuisine, Buffet sowie Catering Seiten als Link. Sie können sich alle modernen, klassischen Menüs mit 7 Gängen auf dem jeweiligen Jahreslink unten genau ansehen und auch vergrößern. Vielleicht wird dadurch eine neue Anregung oder Anreiz injiziert. Zuerst aber ein Memo an Paul Bocuse, Trendsetter, Erfinder der classic, nouvelle Cuisine seit 1965 mit all seinen grundlegenden, top Lehrmaximen, die hier weiter unten für alle Cuisiners genau aufgeschrieben stehen...

https://www.gewerbedr.at/Menu2018.html

https://www.gewerbedr.at/Menu2019.html

https://www.gewerbedr.at/Menu2020.html

https://www.gewerbedr.at/Menu2021.html

Jetzt meine kreative, globale moderne klassische nouvelle Cuisine als Catering mit Link dazu:

https://www.gewerbedr.at/Catering.html

Nun meine Handwerklichkeit durch Kreativität in Innovation im gutbürgerlichen, nicht luxuriösen Buffet für 100 Personen, der Link dazu:

https://www.gewerbedr.at/Buffet.html

Es gibt von mir kreative, moderne Speisen von Wild- Vegetarische- Vegane- Fleisch und auch spezielle Innovationen. Alle Gerichte können eine neue Inspiration sein, weil wir im Leben niemals aufhören etwas zu erlernen oder dazu zulernen....

WAS FÜHRT ZU EINER VOLLSTÄNDIGEN, INNERLICHEN REGENERATION FÜR SIE?

Nun, ein erstklassiges Ambiente mit großartigen innovativen, kreativen Speisen und Getränken und Emotionen. Das weltweit beste Design der Räume, Zimmer, Suiten, Spa  und Einrichtungs- gegenständen und großartige Gerätebereiche. Saisonale, regionale, globale, frische Zutaten mit herrlichen Getränken und erstklassigem Service. Alle Wünsche werden durch Empathie vom Gast abgelesen. Akurat das Allround Paket Nature, Nature, Culture, Adventure...

Besuche die Links und werde überrascht:

https://www.cavallopoint.com/index.html or

https://www.postranchinn.com/ or

https://www.fijiresort.com or

https://www.hanakaimaui.com

1. Die Ablehnung alles unnötig mental, abgehobenen so genannten Komplizierten und Verdrehten durch geistige Verwässerung....

2. Die Verkürzung der Kochzeiten, um den natürlichen Geschmack möglichst nuancenreich zu erhalten und zu intensivieren...

3. Backen, Blanchieren, Braten, Dünsten, Frittieren, Glasieren, Gratinieren, Grillieren, Poelieren, Pochieren, Rösten, Sautieren, Schmoren oder Braisieren, Sieden der frischen, globalen Produkte oder frischen Fisch durch Ceviche auch Seviche genannt mit abgestimmte, richtige, individuelle Garzeiten auf das einzelne Produkt, aber vorwiegend durch Gegenwarts- Kochtechniken in...

4. Dämpfen oder Steamen heißt Dämpfen mit Druck oder Niedergar- Technik auch als Bio-Garen bekannt oder Sous-vide ist französisch und heißt "unter Vakuum" im Wasserbad Garen oder Fermentieren als Basis des Kochen ...

5. Bei den Zutaten wird großer Wert auf die Frische der globalen Produkte der Saison, Region und Markt auch des Staates gelegt, da Jahreszeit bedingt nicht immer alles verfügbar ist und man sich sonst nur eintönig wiederholt. Dabei wird immer alles vom Tier und Gemüse verwertet...

6. Was nicht ganz frisch ist, kommt erst gar nicht in die Küche und somit auch nicht für die Gäste auf den Teller...

7. Die Speiseauswahl wird auf überschaubare frische innovative, kreative Gerichte reduziert, wo auch Mousse und pürierte Formen die Anwendung finden, aber nicht die Grundsaucen oder Naturjus ersetzen...

8. Zu kräftige Marinaden die das Produkt überwürzen werden aus den Küchen verbannt...

9. Zu schwere, fette Saucen wie massig Sahne und Mehlschwitze werden durch Naturjus und reduzierten Grundsaucen wie auch die Demi Glace mit allen Ableitungen oder auch mit reduzierte, verfeinerte Fond oder Jus aus den jeweiligen globalen Produkt ersetzt...

10. Zum Würzen und bei der Erstellung dienen nur frische Kräuter, gute Butter und frischer Zitronensaft oder top Essig oder tolle Weine die nicht mit Schwefel bei der Erzeugung angereichert wurden, als Säure...

11. Gesundheitsbewusste Auswahl und behutsamer Umgang mit Zubereitung der frischen, natürlichen Rohstoffe ohne Kompromisse...

12. Menüs mit 5 bis 12 Gänge werden nur Abends angeboten, die wie alles andere auch mit frischen Zutaten erstellt werden. Dabei wird eine Weinbegleitung den jeweiligen Gang fundiert angepasst und ist im Menü- preis beinhaltet. Wo der zahlende Gast auf Wunsch die einzelnen Gänge bei Unverträglichkeit selbst ändern darf...

13. Dessert werden in wechselnder, reichhaltiger Büffetform mit Raum temperierter Käseauswahl und frischen Obst in 5 bis 12 Gänge Menüpreis mit Nach- schlag angeboten. Ansonsten a la carte...

14. Die Zutaten bei einem Gericht werden auf das Wesentliche beschränkt und auf die Optik der Gerichte wird ein besonderes Augenmerk gelegt...

15. Als Grundlage für die neuen Rezepte, Kompositionen dienen die globalen, geschmacksunterschiedlichen, regionalen Gerichte (Cuisines des terriors), als solche der immer ähnlich schmeckenden, verschwenderischen Haute- oder Gourmet Cuisine. In der auch alle Gemüse- sorten der globalen Regionalität die Anwendung finden...

16. Dass Erlernen aller Posten in Küchen, wie auch der Patisserie und deren frischen handwerklichen, alles verwertenden Erzeugung nebst globaler Waren- und Gewürzkunde. Mit derer globalen, regionalen Küchen in profunder, kaufmännischer Denkweise durch richtige kalkulatorische Umsetzung...

17. Den zahlenden Gästen, als wertvolle Kunden werden keine Löffelportionen der "Ikebana Cuisine" mit frischen aber gleichschmeckenden Zutaten, nur optisch etwas verändert als vollwertiges Tellergericht oder im Menü sündteuer oder überteuert angeboten...

18. Alle frisch erzeugten Gerichte und Menü der modern, classic, nouvelle Cuisine werden mit tollen, oder immer renovierten zeitgemäßen, sauberen Ambiente allen Menschenschichten leistbar angeboten...

19. Mittag werden auf der klein gehaltenen Tageskarte, täglich wechselnde frische, bewusst kalorienarme Gerichte sinnvoll erarbeitet, wo einige auch vegetarisch und Vegan sind, den Gast zur überschaubaren, leistbaren Auswahl angeboten...

20. Saucen werden nicht über das Fleisch oder Fisch- Wild- Geflügelstück oder Beilagen gegossen, sondern daneben optisch schön drapiert oder á part gereicht...

21. Teamfähiges, harmonisches Zusammenarbeiten und Erzeugen aller Speisen auch Büffet und Bankett der durchdachten, sinnvollen Abläufe der Küchenposten und mit harmonisierenden Servicebereich, die als Team fungieren, durch fachwissensreiche, punktierte Ansagen einer Person in der Küche und im Service...

22. Neue Techniken werden wohlwollend beobachtet und gegebenenfalls integriert, wenn sie helfen können, die Gerichte zu verbessern...

23. Wachsamkeit und ständige Bereitschaft zur Weiter- entwicklung und der Wille im erweiterten Horizont, Neues und Innovatives zu kreieren in der vollen Leidenschaft der frischen Erzeugung im behutsamen, respektvollen Umgang mit den natürlichen Rohstoffen als Produkt.

 

                     

        Merci Entertainment Richard of Food and Beverage

 

1. Amuse Gueule ist eine Wildkaninchen Terrine mit Nanas Kiwi Chutney an eingelegtes Gemüse, Radieschen, Walnuß Vinaigrette, Gundermann, Pfennigkraut

Amuse Gueule is a wild rabbit terrine with Nana's kiwi chutney with pickled vegetables, radishes, walnut vinaigrette, Gundermann, pennywort

2. Niedergar Maishähnchenbrust an sautierte Kartoffelgnocchi und Maiskolben in Butter Millard, Selleriecreme, Portwein Zwiebel und Blattspinat, a part Sauce Auroe

Lowe cooking corn chicken breast with sautéed potato gnocchi and corn on the cob in Millard butter, celery cream, port wine, onion and leaf spinach, a part Auroe sauce

3. Gedämpfter Knollensellerie, weich pochiertes Enten Ei, Rettich Scheiben, Pancetta Krumen und Trüffelöl, Ziegenmilchschaum

Steamed celeriac, soft poached duck egg, radish slices, pancetta crumbs and truffle oil, goat milk foam

4. Carnaroli Reis mit Stout an sautertes Kalbsbries und Artischocken Cracker, Erbsen, Olivenöl und Parmesan, Guacamolecreme

Carnaroli rice with stout on sauteed sweetbreads and artichoke crackers, peas, olive oil and parmesan, guacamole cream

5. Glasig, gebratener Hapuka, gebraten Mandeln, Blumenkohlpüree, Blauschimmelkäse, goldene Rosinen und Pilze, Fisch Veloute, Dill

Glassy, fried hapuka, fried almonds, cauliflower puree, blue cheese, golden raisins and truffle oil, fish veloute, dill

6. Geräucherte Entenbrust an Honigkrusten Haut auf Blaubeer- Graupen Sockel an Kreuzkümmel, rote Bete, Scharlotten,Sauce Samis

Smoked duck breast on a honey crust skin on a blueberry barley base on cumin, beetroot, shallots, sami sauce

7. Satsuma Cremeaux mit Karottenkuchen an Schlagsahne- Haiti Vanille- Buttermilch Panacotta mit Papayasorbet und Karottenchips

Satsuma cremeux with carrot cake with whipped cream- Haiti vanilla- buttermilk panna cotta with papaya sorbet and carrot chips

Zu Tisch im Pindosgebirge- Cuisines des terriors

>  2014 Barons de Rothschild (Lafite) rouge Bordeaux AOP

Die klassischen Rebsorten sind 50% Cabernet Sauvignon und 50% Merlot und verleihen dem Wein Eleganz, Charme und schmeichelnde Fülle. Ein eleganter, finessenreicher, trockener Rotwein von den Barons de Rothschild (Lafite) mit einschmeichelndem Duft nach roten und schwarzen Johannis- beeren und Kirschen, umspielt von einer feinen Würze. Am Gaumen samtig und rund mit reifem Tannin und einem schönen Nachklang. Er entfaltet die klassischen Fruchtaromen eines feinen roten Bordeauxs, die sich mit delikaten Gewürznoten zu einer harmonischen und schmackhaften Einheit verbinden. Schöner, langer und frischer Nachklang. Idealer Bordeaux zu allen Fleisch-Speisen, zu Pasta und zu Käse. Nobler, eindrucksvoller roter Bordeaux, der auch anspruchsvolle Genießer überzeugt. Besitzt 12,5 % Alkoholgehalt und wird bei 18° dekantiert oder durch den Weinbelüfter getrunken.

The classic grape varieties are 50% Cabernet Sauvignon and 50% Merlot and give the wine elegance, charm and flattering fullness. An elegant, finesse-rich, dry red wine from the Barons de Rothschild (Lafite) with a flattering scent of red and black currants and cherries, surrounded by a fine spice. Velvety and round on the palate with ripe tannins and a nice finish. It unfolds the classic fruit aromas of a fine red Bordeaux, which combine with delicate spicy notes to form a harmonious and tasty unit. Nice, long and fresh finish. Ideal Bordeaux with all meat dishes, pasta and cheese. Noble, impressive red Bordeaux, which also convinces discerning connoisseurs. Has 12.5% alcohol and is decanted at 18 ° or drunk through the wine aerator.

>  Moët & Chandon Nectar Imperial Rose

Besteht aus den Rebsorten Pinot Noir, Pinot Meunier und Chardonnay überzeugt durch sein intensives, fruchtiges Aroma. Erleben Sie den erlesenen, reifen Geschmack von Wilderdbeere, Brombeere, schwarzer Johannisbeere und Kirsche, der zusammen mit berauschenden Blumen- noten für erstklassigen Genuss sorgt und mit seinem eleganten und erfrischenden Charakter überzeugt. Dieser elegante, erfrischende und halbtrockene Champagner eignet sich bestens zu süß-sauren und pikanten Speisen. Er geht Hand in Hand mit einem frischen Finish und einem anregenden, doch ausgewogenen Bouquet. Der Rosé-Schaumwein aus der Kategorie Demi Sec ist halbtrocken und herrlich animierend. Er wurde Ende 2013 in der Metusaleh-Flasche mit 6 l Inhalt und extravagantem Leoparden-Look samt Blattgold mit 22 Karat vorgestellt, überzeugt aber auch ohne die grandiose Aufmachung in der normalen Flasche. Besitzt einen 12% Alkoholgehalt und wird gekühlt bei 8°  im Champagnerglas getrunken.

Consists of the grape varieties Pinot Noir, Pinot Meunier and Chardonnay, which impresses with its intense, fruity aroma. Experience the exquisite, ripe taste of wild strawberry, blackberry, blackcurrant and cherry, which, together with intoxicating floral notes, ensures first-class enjoyment and convinces with its elegant and refreshing character. This elegant, refreshing and semi-dry champagne is ideal for sweet and sour and savory dishes. It goes hand in hand with a fresh finish and a stimulating, yet balanced bouquet. The rosé sparkling wine from the Demi Sec category is semi-dry and wonderfully stimulating. It was presented at the end of 2013 in the Metusaleh bottle with 6 l content and an extravagant leopard look with 22 carat gold leaf, but also convinces without the grandiose presentation in the normal bottle. Has an alcohol content of 12% and is drunk chilled at 8 ° in a champagne glass.

> Aperitif Bijou Cocktail

4cl Koval Gin, 2cl Grand Manier, 2cl Martini Rosso. Besitzt somit 55 % Alkoholgehalt. Alle Zuaten mit Orangenzeste in den Shaker. Gut schütteln und in ein Vorgekühltes Cockatilglas abseihen und damit deorkieren é voila.

4cl Koval Gin, 2cl Grand Manier, 2cl Martini Rosso. It has 55% alcohol content. Put all the ingredients in the shaker with orange zest. Shake well and strain into a pre-chilled cocktail glass é voila.

Die genaue Weinkunde und mehr steht in meinem online book Kapitel C Punkt 2. Wie Lagerung und Erstellung, Kühlung, Weinbegriffe und schon 87 internationale Cocktail mit Rezepturen und 120 Mocktails Rezepte zum Testen pour vous, bon...

The exact oenology and more is available in my online book chapter C point 2. Such as storage and preparation, refrigeration, wine terms, grape varieties and already 87 international cocktail recipes and 120 mocktails recipes of my online book, a new classic alcoholic cocktail comes along.

              

dann Prost or Cheers or Santé or Cin cin or Salud or Skål